Тел.: Требуется предварительный заказ, чтобы найти книги.
Закажите книгу на сайте, продавец подготовит книгу и сразу свяжется с вами
Как найти:
метро Университет.
Warning: mysqli_query() expects parameter 1 to be mysqli, null given in /home/virtwww/w_knigirossii-ru_49b25084/http/shop_cart/show_book.php on line 584
Варианты доставки и оплаты заказа, предлагаемые продавцом "Литературовед" (г.Москва)
Доставка по России:
Почтой после предоплаты
Самовывоз (г.Москва)
Курьерская доставка:
Варианты оплаты:
Платежные системы (Сбербанк-Онлайн, ЮMoney и др.)
Оплата по квитанции, банковский перевод
Наличные из рук в руки
Заказы оперативно обрабатываются на сумму больше чем 1000 руб.
Описание книги
«Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля». Бехер И.Р. 1970 г
Йога́ннес Роберт Бе́хер — немецкий поэт, министр культуры ГДР. Лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1952). В 1919 стал членом Компартии Германии. С 1932 издатель газеты «Die Rote Fahne» (Красное знамя). 15 марта 1933 бежал от фашистов через Вену, Прагу, Цюрих и Париж в СССР. В СССР, где Бехер прожил почти десять лет, были написаны многие стихотворения, роман «Прощание» (1940), пьесы «Зимняя битва» и «Дорога в Фюссен».
После Второй мировой войны вернулся в Германию, в советскую зону. С 1946 был членом Центрального комитета СЕПГ. После образования ГДР 7 октября 1949 Бехер стал депутатом Народной палаты. В 1949 написал текст к песне Возрождённая из руин, которая стала гимном ГДР.
С 1954 по 1958 был министром культуры ГДР.
"Прощание" (1940) (перевод И.А.Горкиной и И.А.Горкина) - роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики - все это свидетельства реалистического мастерства писателя.
"Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г.Я.Снимщиковой) - небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.
Стихотворения в переводе Е Николаевской, В.Микушевича, А.Голембы, Л.Гинзбурга, Ю.Корнеева, В.Левика, С.Северцева, В.Инбер и др.
Перевод с немецкого. Вступительная статья А.Дымшица, примечания Г.Егоровой. Редакция стихотворных переводов Л.Гинзбурга. Иллюстрации М.Туровского.